Bibel - Teil 29866/31169: 1. Timotheus 6,12: Kämpfe den guten Kampf des Glaubens; ergreife das ewige Leben, wozu du berufen bist und bekannt hast das gute Bekenntnis vor vielen Zeugen. -
Author
Verses
Language
Category
Pages
1
Hint
Text of the "Neuen Genfer Übersetzung - Neues Testament und Psalmen"
Copyright © 2011 Genfer Bibelgesellschaft
Displayed with friendly permission. All rights reserved.
Copyright © 2011 Genfer Bibelgesellschaft
Displayed with friendly permission. All rights reserved.
ID
54006012
Preview
Luther 1984: | -a-Kämpfe den guten Kampf des Glaubens; ergreife das ewige Leben, wozu du -b-berufen bist und bekannt hast -c-das gute Bekenntnis vor vielen Zeugen. -a) 1. Timotheus 1,18; 1. Korinther 9,25.26; 2. Timotheus 4,7. b) 1. Timotheus 4,14. c) Hebräer 3,1. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Kämpfe den guten Kampf des Glaubens, ergreife-1- das ewige Leben, zu dem du berufen bist und für das du das herrliche Bekenntnis vor vielen Zeugen abgelegt hast. -1) = erringe als Kampfpreis. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Kämpfe den guten Kampf des Glaubens-a-; ergreife das ewige Leben-b-, zu dem du berufen worden bist und bekannt hast das gute Bekenntnis vor vielen Zeugen. -a) 1. Timotheus 1,18; 2. Timotheus 4,7. b) Philipper 3,12. |
Schlachter 1952: | Kämpfe den guten Kampf des Glaubens, ergreife das ewige Leben, zu welchem du berufen bist und worüber du das gute Bekenntnis vor vielen Zeugen abgelegt hast. |
Schlachter 1998: | Kämpfe den guten Kampf des Glaubens, halte dich an das ewige Leben-1-, zu dem du auch berufen bist und worüber du das gute Bekenntnis vor vielen Zeugen abgelegt hast. -1) o: halte das ewige Leben fest, ergreife das ewige Leben.++ |
Schlachter 2000 (05.2003): | Kämpfe den guten Kampf des Glaubens; ergreife das ewige Leben, zu dem du auch berufen bist und worüber du das gute Bekenntnis vor vielen Zeugen abgelegt hast. |
Zürcher 1931: | Kämpfe den guten Kampf des Glaubens, ergreife das ewige Leben, zu dem du berufen worden bist und das gute Bekenntnis abgelegt hast vor vielen Zeugen! -1. Timotheus 1,18; 2. Timotheus 4,7.8; Philipper 3,12-14; 1. Korinther 9,25.26; Hebräer 12,1. |
Luther 1912: | kämpfe a) den guten Kampf des Glaubens; ergreife das ewige Leben, dazu du auch berufen bist und bekannt hast ein gutes Bekenntnis vor vielen Zeugen. - a) 1. Korinther 9,25.26. |
Luther 1912 (Hexapla 1989): | kämpfe -a-den guten Kampf des Glaubens; ergreife das ewige Leben, dazu du auch berufen bist und bekannt hast ein gutes Bekenntnis vor vielen Zeugen. -a) 1. Korinther 9,25.26. |
Luther 1545 (Original): | Kempffe den guten Kampff des glaubens, ergreiffe das ewige Leben, Dazu du auch beruffen bist, vnd bekand hast ein gut bekentnis, fur vielen Zeugen. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Kämpfe den guten Kampf des Glaubens; ergreife das ewige Leben, dazu du auch berufen bist und bekannt hast ein gut Bekenntnis vor vielen Zeugen. |
Neue Genfer Übersetzung 2011: | Kämpfe den guten Kampf, der zu einem Leben im Glauben gehört, und gewinne 'den Siegespreis' das ewige Leben, zu dem Gott dich berufen hat. Erinnere dich immer wieder daran, dass du dich vor vielen Zeugen klar und offen zu deinem Glauben bekannt hast. |
Albrecht 1912/1988: | Kämpfe den herrlichen Kampf des Glaubens, erringe das ewige Leben als Siegespreis! Dazu bist du berufen und hast in Gegenwart vieler Zeugen das herrliche Bekenntnis (deines Glaubens) abgelegt*. |
Meister: | Kämpfe den guten Kampf des Glaubens-a-, ergreife das ewige Leben-b-, zu welchem du auch berufen wurdest und bekannt hast das gute Bekenntnis-c- vor vielen Zeugen. -a) 1. Korinther 9,25.26; 1. Timotheus 1,18; 2. Timotheus 4,7. b) Philipper 3,12.14; V. 19. c) Hebräer 13,15. |
Menge 1949 (Hexapla 1997): | Kämpfe den guten Kampf des Glaubens, ergreife-1- das ewige Leben, zu dem du berufen bist und für das du das herrliche Bekenntnis vor vielen Zeugen abgelegt hast. -1) = erringe als Kampfpreis. |
Nicht revidierte Elberfelder 1905: | Kämpfe den guten Kampf des Glaubens; ergreife das ewige Leben, zu welchem du-1- berufen worden bist und bekannt hast das gute Bekenntnis vor vielen Zeugen. -1) TR: du auch.++ |
Revidierte Elberfelder 1985-1991: | Kämpfe den guten Kampf des Glaubens-a-; ergreife das ewige Leben-b-, zu dem du -ap-berufen worden bist und -a-bekannt hast das gute Bekenntnis vor vielen Zeugen! -a) 1. Timotheus 1,18; 2. Timotheus 4,7. b) Philipper 3,12. |
Robinson-Pierpont (01.12.2022): | Kämpfe den guten Kampf des Glaubens (weiter), halte am ewigen Leben fest, zu dem du berufen wurdest, und das gute Bekenntnis vor vielen Zeugen bekannt hast! |
Interlinear 1979: | Kämpfe den guten Kampf des Glaubens, ergreife das ewige Leben, zu dem du berufen worden bist und bekannt hast das gute Bekenntnis vor vielen Zeugen! |
NeÜ 2024: | Kämpfe den guten Kampf, der zu einem Leben im Glauben gehört, und ergreife das ewige Leben, zu dem Gott dich berufen hat und für das du vor vielen Zeugen das gute Bekenntnis abgelegt hast. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Kämpfe den edlen Kampf(a) des Glaubens. Ergreife das ewige Leben, zu dem du auch gerufen wurdest und ‹für das du› das edle Bekenntnis vor vielen Zeugen bekanntest. -Fussnote(n): (a) Das gr. Wort für Kampf (agoona) bzw. kämpfen (agoonidsesthai) bed. auch Ringen (Philipper 1,30; Kolosser 2,1; 2. Timotheus 4,7; Hebräer 12,1) bzw. ringen (Lukas 13,24; Kolosser 1,29; 4, 12; 2. Timotheus 4,7). -Parallelstelle(n): Kämpfe 1. Timotheus 1,18*; 2. Timotheus 4,7; 1. Korinther 9,24.25; Ergreife Philipper 3,12-14; Bekenntnis Lukas 12,8* |
English Standard Version 2001: | Fight the good fight of the faith. Take hold of the eternal life to which you were called and about which you made the good confession in the presence of many witnesses. |
King James Version 1611: | Fight the good fight of faith, lay hold on eternal life, whereunto thou art also called, and hast professed a good profession before many witnesses. |
Robinson-Pierpont 2022: | Ἀγωνίζου τὸν καλὸν ἀγῶνα τῆς πίστεως, ἐπιλαβοῦ τῆς αἰωνίου ζωῆς, εἰς ἣν ἐκλήθης, καὶ ὡμολόγησας τὴν καλὴν ὁμολογίαν ἐνώπιον πολλῶν μαρτύρων. |
Franz Delitzsch 11th Edition: | הִלָּחֵם הַמִּלְחָמָה הַטּוֹבָה מִלְחֶמֶת הָאֱמוּנָה וֶאֱחֹז אֶת־חַיֵּי הָעוֹלָמִים אֲשֶׁר נִקְרֵאתָ לָהֶם וְהוֹדֵיתָ הוֹדָאָה יָפָה בִּפְנֵי עֵדִים רַבִּים |
Kommentar: | |
Peter Streitenberger 2022: | Paulus setzt die Aufmunterungen seines Mitarbeiters fort. Ἀγωνίζου als Imperativ Präsens fordert auf, die angefangene Handlung fortzuführen („kämpfe weiter“), d.h. Timotheus befindet sich bereits im Kampf und soll weitermachen. Zum Imperativ Aorist ἐπιλαβοῦ („erfasse, ergreife, halte fest“) als Aufforderung zu einer generellen Entscheidung vgl. Herodotus, Historiae 6.91, 8f. Er beschreibt eine Geschichte, in der ein Gefangener einem Hinrichtungskommando entkommen konnte und sich in einem Tempel an einem Türgriff festhielt, um Schutz zu haben: „εἷς δέ τις τούτων ἐκφυγὼν τὰ δεσμὰ καταφεύγει πρὸς πρόθυρα Δήμητρος Θεσμοφόρου, ἐπιλαβόμενος δὲ τῶν ἐπισπαστήρων εἴχετο“. „Ein bestimmter aber von diesen, der den Fesseln entkam, flüchtete sich in den Vorhof der gesetzgebenden Demeter, wo er den Türgriff erfasst habend, festhielt“. Hieran sieht man, dass es um ein Ergreifen und Festhalten gehen kann. Vgl. dito 6.113, 2: „φεύγουσι δὲ τοῖσι Πέρσῃσι εἵποντο κόπτοντες, ἐς ὃ ἐπὶ τὴν θάλασσαν ἀπικόμενοι πῦρ τε αἶθον καὶ ἐπελαμβάνοντο τῶν νεῶν“. „Sie (die Athener) setzten sich durch, die fliehenden Perser niederschlagend. Als sie das Meer erreichten, forderten sie zum einen Feuer und hielten die Schiffe fest“. Da Timotheus das ewige Leben hatte, geht es Paulus darum, dass dieser daran festhält und seine Berufung dazu nicht aufgibt. |
John MacArthur Studienbibel: | 6, 12: Kämpfe den guten Kampf des Glaubens. Vom gr. Wort für »kämpfen« stammt das Wort »Agonie« ab. Es bezeichnete sowohl im militärischen als auch sportlichen Bereich Konzentration, Disziplin und höchste Anstrengung, um zu gewinnen. Der »gute Kampf des Glaubens« ist die geistliche Auseinandersetzung mit Satans Reich der Finsternis. In diesen Kampf werden alle »Menschen Gottes« unweigerlich hineingezogen. S. Anm. zu 2. Korinther 10,3-5; 2. Timotheus 4,2. ergreife das ewige Leben. Paulus ermahnt Timotheus hier, die Realität der Dinge des ewigen Lebens »in den Griff zu kriegen«, sodass er mit einer himmlischen und ewigen Perspektive lebt (vgl. Philemon 3,20; Kolosser 3,2). zu dem du auch berufen bist. Das bezieht sich auf Gottes wirksamen, souveränen Ruf an Timotheus zum Heil (s. Anm. zu Römer 1,7). gute Bekenntnis. Timotheus’ öffentliches Bekenntnis seines Glaubens an den Herrn Jesus Christus, das er wahrscheinlich bei seiner Taufe und zu Beginn seines Dienstes ablegte (4, 14; 2. Timotheus 1,6). |