Bibel - Teil 07264/31169: 1. Samuel 2,23: sprach er zu ihnen: Warum tut ihr solche bösen Dinge, von denen ich höre im ganzen Volk?
Author
Verses
Language
Category
Pages
1
ID
9002023
Preview
Luther 1984: | sprach er zu ihnen: Warum tut ihr solche bösen Dinge, von denen ich höre im ganzen Volk? |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | dann sagte er zu ihnen: «Warum laßt ihr euch dergleichen zu schulden kommen? denn ich höre diese üblen Reden über euch von allen Leuten hier. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Und er sprach zu ihnen: Warum tut ihr dergleichen Dinge? Denn ich höre diese eure bösen Taten von dem ganzen Volk. |
Schlachter 1952: | Und er sprach zu ihnen: Warum tut ihr solches? Denn ich vernehme von dem ganzen Volk euer böses Handeln! |
Schlachter 2000 (05.2003): | Und er sprach zu ihnen: Warum tut ihr dies? Denn ich höre von dem ganzen Volk euer böses Handeln! |
Zürcher 1931: | sprach er zu ihnen: Warum tut ihr solches, wie ich es vom ganzen Volke höre? |
Luther 1912: | Und er sprach zu ihnen: Warum tut ihr solches? Denn ich höre euer böses Wesen von diesem ganzen Volk. |
Buber-Rosenzweig 1929: | sprach er zu ihnen: Warum tut ihr diesen Reden gleich, wie ich sie höre, eure bösen Nachreden, von allem Volke, diesen? |
Tur-Sinai 1954: | Und er sprach zu ihnen: «Warum tut ihr dergleichen, wie ich diese eure bösen Dinge höre von dem ganzen Volk? |
Luther 1545 (Original): | Vnd er sprach zu jnen, Warumb thut jr solchs? Denn ich höre ewr böses wesen von diesem gantzen volck. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Und er sprach zu ihnen: Warum tut ihr solches? Denn ich höre euer böses Wesen von diesem ganzen Volk. |
NeÜ 2024: | sagte er zu ihnen: Warum tut ihr so etwas? Warum muss ich von allen Leuten so schlimme Dinge über euch hören? |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Und er sagte zu ihnen: Warum tut ihr solche Dinge? - denn ich höre von dem ganzen Volk diese eure bösen Taten. |
English Standard Version 2001: | And he said to them, Why do you do such things? For I hear of your evil dealings from all the people. |
King James Version 1611: | And he said unto them, Why do ye such things? for I hear of your evil dealings by all this people. |
Westminster Leningrad Codex: | וַיֹּאמֶר לָהֶם לָמָּה תַעֲשׂוּן כַּדְּבָרִים הָאֵלֶּה אֲשֶׁר אָנֹכִי שֹׁמֵעַ אֶת דִּבְרֵיכֶם רָעִים מֵאֵת כָּל הָעָם אֵֽלֶּה |