Return to the homepage   the sermon database
Title, passage:
Author:
Language:
Category:
Media type:
Order:
Hits per page:
Title: Bibel - Teil 26154/31169: Johannes 1, 42: Und er führte ihn zu Jesus. Als Jesus ihn sah, sprach er: Du bist Simon, der Sohn des Johannes; du sollst Kephas heißen, das heißt übersetzt: Fels. -
Author: Bible
Passage: Johannes 1, 42 (Johannes-Evangelium, Jh.)
Language: german (Germany, Austria, Liechtenstein, Switzerland)
Category: Bible
Keywords:
Luther 1984: Und er führte ihn zu Jesus. Als Jesus ihn sah, sprach er: Du bist Simon, der Sohn des Johannes; du sollst Kephas heißen, das heißt übersetzt: Fels. -
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): Er führte ihn dann zu Jesus; dieser blickte ihn an und sagte: «Du bist Simon, der Sohn des Johannes; du sollst Kephas» - das heißt übersetzt ,Fels' - «heißen.» -
Revidierte Elberfelder 1985/1986: Und er führte ihn zu Jesus. Jesus blickte ihn an und sprach: Du bist Simon, der Sohn des Johannes; du wirst Kephas heißen - was übersetzt wird: Stein-1c-. -
Schlachter 1952: Und er führte ihn zu Jesus. Jesus aber sah ihn an und sprach: Du bist Simon, Jonas Sohn, du sollst Kephas heißen . -
Zürcher 1931: Er führte ihn zu Jesus. Jesus sah ihn an und sprach: Du bist Simon, der Sohn des Johannes; du wirst Kephas genannt werden . - Matthäus 16, 18; Markus 3, 16.
Luther 1912: und führte ihn zu Jesu. Da ihn Jesus sah, sprach er: Du bist Simon, Jona’s Sohn; du sollst
Luther 1545 (Original): Vnd füret jn zu Jhesu. Da jn Jhesus sahe, sprach er, Du bist Simon Jonas son, du solt Kephas heissen, das wird verdolmetscht, ein fels.
Luther 1545 (hochdeutsch): Und führete ihn zu Jesu. Da ihn Jesus sah, sprach er: Du bist Simon, Jonas Sohn; du sollst Kephas heißen (das wird verdolmetscht: ein Fels).
Neue Genfer Übersetzung 2011: Dann nahm er ihn mit zu Jesus. Jesus blickte ihn an und sagte: »Du bist Simon, der Sohn des Johannes. Du sollst Kephas heißen.« (Kephas ist das hebräische Wort für Petrus 'und bedeutet »Fels«'.)
Albrecht 1912/1988: Er führte ihn dann zu Jesus. Jesus sah ihn an und sagte: «Du bist Simon, des Johannes Sohn; du sollst Kephas heißen» - das bedeutet: Fels - .
Luther 1912 (Hexapla 1989): und führte ihn zu Jesu. Da ihn Jesus sah, sprach er: Du bist Simon, Jona's...
Hint(s): Text of the "Neuen Genfer Übersetzung - Neues Testament und Psalmen"
Copyright © 2011 Genfer Bibelgesellschaft
Displayed with friendly permission. All rights reserved.
Date/Time:
Pages: 1
ID: 43001042
Available version(s):
html: Right click here & Save target as (IE) or Save link... (Google Chrome) (file size: 8820 Bytes) Click to select this version!
Help! My download aborts!?! Click here for help!
Return to the homepage
webmaster@sermon-online.com