Return to the homepage   the sermon database
Title, passage:
Author:
Language:
Category:
Media type:
Order:
Hits per page:
Title: Bibel - Teil 26153/31169: Johannes 1, 41: Der findet zuerst seinen Bruder Simon und spricht zu ihm: Wir haben den Messias** gefunden, das heißt übersetzt: der Gesalbte. -
Author: Bible
Passage: Johannes 1, 41 (Johannes-Evangelium, Jh.)
Language: german (Germany, Austria, Liechtenstein, Switzerland)
Category: Bible
Keywords:
Luther 1984: Der findet zuerst seinen Bruder Simon und spricht zu ihm: Wir haben den Messias** gefunden, das heißt übersetzt: der Gesalbte. -
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): Dieser traf zuerst seinen Bruder Simon* und sagte zu ihm: «Wir haben den Messias» - das heißt übersetzt ,den Gesalbten' - «gefunden.» -
Revidierte Elberfelder 1985/1986: Dieser findet zuerst seinen eigenen Bruder Simon und spricht zu ihm: Wir haben den Messias gefunden - was übersetzt ist: Christus-1a-. -
Schlachter 1952: Dieser findet zuerst seinen Bruder Simon und spricht zu ihm: Wir haben den Messias gefunden . -
Zürcher 1931: Dieser findet zuerst seinen Bruder Simon und sagt zu ihm: Wir haben den Messias gefunden . - Johannes 4, 25; Psalm 2, 2.
Luther 1912: Der findet am ersten seinen Bruder Simon und spricht zu ihm: Wir haben den Messias gefunden (welches ist verdolmetscht:
Luther 1545 (Original): Derselbige findet am ersten seinen bruder Simon, vnd spricht zu jm, Wir haben den Messias funden (welches ist verdolmetscht, der Gesalbete) - [Messias] Christus Griechisch, Gesalbeter deudsch, vnd Messias Ebreisch, ist ein ding.
Luther 1545 (hochdeutsch): Derselbige findet am ersten seinen Bruder Simon und spricht zu ihm: Wir haben den Messias funden (welches ist verdolmetscht: der Gesalbte).
Neue Genfer Übersetzung 2011: Andreas sah kurz darauf seinen Bruder Simon. »Wir haben den Messias gefunden!«, berichtete er ihm. (»Messias« ist das hebräische Wort für »Christus«.)
Albrecht 1912/1988: Der traf zuerst seinen Bruder Simon und sprach zu ihm: «Wir haben den Messias gefunden» - dies Wort bedeutet: Gesalbter - .
Luther 1912 (Hexapla 1989): Der findet am ersten seinen Bruder Simon und spricht zu ihm: Wir haben den Messias gefunden
Hint(s): Text of the "Neuen Genfer Übersetzung - Neues Testament und Psalmen"
Copyright © 2011 Genfer Bibelgesellschaft
Displayed with friendly permission. All rights reserved.
Date/Time:
Pages: 1
ID: 43001041
Available version(s):
html: Right click here & Save target as (IE) or Save link... (Google Chrome) (file size: 12458 Bytes) Click to select this version!
Help! My download aborts!?! Click here for help!
Return to the homepage
webmaster@sermon-online.com