Return to the homepage   the sermon database
Title, passage:
Author:
Language:
Category:
Media type:
Order:
Hits per page:
Title: Bibel - Teil 25875/31169: Lukas 20, 28: Meister, Mose hat uns vorgeschrieben: «Wenn jemand stirbt, der eine Frau hat, aber keine Kinder, so soll sein Bruder sie zur Frau nehmen und seinem Bruder Nachkommen erwecken.»...
Author: Bible
Passage: Lukas 20, 28 (Lukas-Evangelium, Lk.)
Language: german (Germany, Austria, Liechtenstein, Switzerland)
Category: Bible
Keywords:
Luther 1984: Meister, Mose hat uns vorgeschrieben: «Wenn jemand stirbt, der eine Frau hat, aber keine Kinder, so soll sein Bruder sie zur Frau nehmen und seinem Bruder Nachkommen erwecken.» -
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): mit den Worten: «Meister, Mose hat uns vorgeschrieben: ,Wenn jemandem sein Bruder stirbt, der eine Frau hat, jedoch kinderlos geblieben ist, so soll sein Bruder die Frau ehelichen und für seinen Bruder das Geschlecht fortpflanzen.' -
Revidierte Elberfelder 1985/1986: und sagten: Lehrer, Mose hat uns geschrieben: Wenn jemandes Bruder stirbt, der eine Frau hat und ist kinderlos, daß sein Bruder die Frau nehme und seinem Bruder Nachkommenschaft erwecke. -
Schlachter 1952: und sprachen: Meister! Mose hat uns vorgeschrieben: Wenn jemandes Bruder eine Frau hat und kinderlos stirbt, so soll dessen Bruder die Frau nehmen und seinem Bruder Nachkommenschaft erwecken.
Zürcher 1931: Meister, Mose hat uns vorgeschrieben: «Wenn jemandes verheirateter Bruder stirbt und kinderlos ist, soll sein Bruder die Frau nehmen und seinem Bruder Nachkommen schaffen.» - 5. Mose 25, 5.6; 1. Mose 38, 8.
Luther 1912: und sprachen: Meister,
Luther 1545 (Original): vnd sprachen, Meister, Moses hat vns geschrieben, So jemands Bruder stirbt, der ein Weib hat, vnd stirbet erblos, So sol sein Bruder das Weib nemen, vnd seinem bruder einen Samen erwecken.
Luther 1545 (hochdeutsch): und sprachen: Meister, Mose hat uns geschrieben: So jemands Bruder stirbt, der ein Weib hat, und stirbt erblos, so soll sein Bruder das Weib nehmen und seinem Bruder einen Samen erwecken.
Neue Genfer Übersetzung 2011: »Meister«, sagten sie, »Mose hat uns folgende Vorschrift gegeben: ›Wenn ein verheirateter Mann kinderlos stirbt, soll sein Bruder die Witwe heiraten und dem Verstorbenen Nachkommen verschaffen.‹ [Kommentar: 5. Mose 25, 5.]
Albrecht 1912/1988: «Meister», so sagten sie, «Mose hat uns vorgeschrieben: ,Stirbt einem der Bruder und hinterläßt...
Hint(s): Text of the "Neuen Genfer Übersetzung - Neues Testament und Psalmen"
Copyright © 2011 Genfer Bibelgesellschaft
Displayed with friendly permission. All rights reserved.
Date/Time:
Pages: 1
ID: 42020028
Available version(s):
html: Right click here & Save target as (IE) or Save link... (Google Chrome) (file size: 8756 Bytes) Click to select this version!
Help! My download aborts!?! Click here for help!
Return to the homepage
webmaster@sermon-online.com