Bibel - Teil 03414/31169: 3. Mose 23,11: Der soll die Garbe als Schwingopfer schwingen vor dem HERRN, daß sie euch wohlgefällig mache. Das soll aber der Priester tun am Tage nach dem Sabbat.
Author
Verses
Language
Category
Pages
1
ID
3023011
Preview
Luther 1984: | Der soll die Garbe als Schwingopfer schwingen vor dem HERRN, daß sie euch wohlgefällig mache. Das soll aber der Priester tun am Tage nach dem Sabbat. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Dieser soll dann die gespendete Garbe vor dem HErrn weben-1-, damit sie euch wohlgefällig mache; am Tage nach dem Sabbat soll der Priester sie weben; -1) = schwingen. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Und er soll die Garbe vor dem HERRN schwingen-a- zum Wohlgefallen für euch; am andern Tag nach dem Sabbat soll der Priester sie schwingen. -a) 2. Mose 29,24. |
Schlachter 1952: | Der soll die Garbe weben vor dem HERRN, zu eurer Begnadigung; am Tage nach dem Sabbat soll sie der Priester weben. |
Schlachter 2000 (05.2003): | Der soll die Garbe weben vor dem HERRN, zum Wohlgefallen für euch; am Tag nach dem Sabbat soll sie der Priester weben. |
Zürcher 1931: | Der soll die Garbe vor dem Herrn schwingen, damit sie euch wohlgefällig mache; am Tage nach dem Sabbat soll sie der Priester schwingen. |
Luther 1912: | Da soll die Garbe gewebt werden vor dem Herrn, daß es von euch angenehm sei; solches soll aber der Priester tun a) des Tages nach dem Sabbat. - a) Matthäus 28,1; 1. Korinther 15,20. |
Buber-Rosenzweig 1929: | Er schwinge das Garbenopfer vor IHM euch zu Begnadung, am Nachmorgen der Feierung schwinge es der Priester. |
Tur-Sinai 1954: | Und er schwinge die Garbe vor dem Ewigen, euch zur Huld, am Tag nach dem ,Sabbat' soll sie der Priester schwingen. |
Luther 1545 (Original): | Da sol die garbe Gewebd werden fur dem HERRN, das von euch angeneme sey, Solchs sol aber der Priester thun des andern tags nach dem Sabbath. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Da soll die Garbe gewebet werden vor dem HERRN, daß es von euch angenehm sei; solches soll aber der Priester tun des andern Tages nach dem Sabbat. |
NeÜ 2024: | Dieser soll sie am Tag nach dem Sabbat vor Jahwe hin- und herschwingen, damit ihr sein Wohlwollen erlangt. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Und er wird die Garbe vor dem Angesicht Jahwehs schwenken, zu eurer wohlgefälligen ‹Annahme›. Am Tag nach dem Sabbat wird der Priester sie schwenken. -Parallelstelle(n): schwenk. 2. Mose 29,24 |
English Standard Version 2001: | and he shall wave the sheaf before the LORD, so that you may be accepted. On the day after the Sabbath the priest shall wave it. |
King James Version 1611: | And he shall wave the sheaf before the LORD, to be accepted for you: on the morrow after the sabbath the priest shall wave it. |
Westminster Leningrad Codex: | וְהֵנִיף אֶת הָעֹמֶר לִפְנֵי יְהוָה לִֽרְצֹנְכֶם מִֽמָּחֳרַת הַשַּׁבָּת יְנִיפֶנּוּ הַכֹּהֵֽן |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 23, 1 - 27, 34: In diesem Abschnitt werden Themen der Heiligkeit behandelt, die die Nation als ganze betreffen. 23, 1 - 24, 9 Hier werden die besonderen Feste Israels erklärt. Vgl. 2. Mose 23,14-17; 4. Mose 28,1-29, 40; 5. Mose 16,1-17. 23, 1 Dieser Abschnitt stellt Tage heraus, die dem Herrn heilig sind. Nach dem Sabbat (V. 3) werden die Feste in zeitlicher Reihenfolge des Kalenders angeführt (V. 4-44). |