Return to the homepage   the sermon database
Title, passage:
Author:
Language:
Category:
Media type:
Order:
Hits per page:
Title: Bibel - Teil 18585/31169: Jesaja 43, 11: Ich, ich bin der HERR, und außer mir ist kein Heiland. -
Author: Bible
Passage: Jesaja 43, 11
Language: german (Germany, Austria, Liechtenstein, Switzerland)
Category: Bible
Keywords:
Luther 1984:Ich, ich bin der HERR, und -a-außer mir ist kein Heiland. -a) Jesaja 45, 21; 5. Mose 32, 39.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):ich allein bin der HErr, und außer mir gibt es keinen Retter.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Ich, ich bin der HERR, und außer mir gibt es keinen Retter-1a-. -1) o: Helfer. a) Hosea 13, 4.
Schlachter 1952:Ich, ich bin der HERR, und außer mir ist kein Erretter.
Zürcher 1931:Ich, ich bin der Herr, und ausser mir ist kein Helfer.
Luther 1912:Ich, ich bin der Herr, und ist außer mir kein Heiland. - Jesaja 44, 6; 5. Mose 32, 39.
Buber-Rosenzweig 1929:doch ich, doch ICH BIN DA, außer mir kein Befreier,
Tur-Sinai 1954:Ich, ich bin es, der Ewige / und außer mir kein Retter. /
Luther 1545 (Original):Ich, Ich bin der HERR, vnd ist ausser mir kein Heiland.
Luther 1545 (hochdeutsch):Ich, ich bin der HERR, und ist außer mir kein Heiland.
NeÜ 2016:Ich bin Jahwe, / einen Retter außer mir gibt es nicht!
Jantzen/Jettel 2016:Ich, ich bin JAHWEH, und außer mir ist kein Retter. a)
a) Hosea 13, 4; Apostelgeschichte 4, 12
English Standard Version 2001:I, I am the LORD, and besides me there is no savior.
King James Version 1611:I, [even] I, [am] the LORD; and beside me [there is] no saviour.
Date/Time:
Pages: 1
ID: 23043011
Available version(s):
html: Right click here & Save target as (IE) or Save link... (Google Chrome) (file size: 3622 Bytes) Click to select this version!
Help! My download aborts!?! Click here for help!
Return to the homepage
webmaster@sermon-online.com