Return to the homepage   the sermon database
Title, passage:
Author:
Language:
Category:
Media type:
Order:
Hits per page:
Title: Bibel - Teil 16479/31169: Sprüche 1, 10: Mein Sohn, wenn dich die bösen Buben locken, so folge nicht. -
Author: Bible
Passage: Sprüche 1, 10 (Sprichwörter)
Language: german (Germany, Austria, Liechtenstein, Switzerland)
Category: Bible
Keywords:
Luther 1984:Mein Sohn, wenn -a-dich die bösen Buben locken, so folge nicht. -a) Sprüche 16, 29; 5. Mose 13, 7-9.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Mein Sohn, wenn Sünder-1- dich locken, so willige nicht ein. -1) = böse Menschen.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Mein Sohn, wenn Sünder dich locken, so folge (ihnen) nicht!-a- -a) Sprüche 24, 2; Epheser 5, 11.
Schlachter 1952:Mein Sohn, wenn dich Sünder überreden wollen, so willige nicht ein,
Zürcher 1931:Mein Sohn, wenn die Sünder dich locken, / so folge nicht; -Psalm 1, 1.
Luther 1912:Mein Kind, wenn dich die bösen Buben locken, so folge nicht.
Buber-Rosenzweig 1929:Mein Sohn, locken Sünder dich, nimmer willige ein!
Tur-Sinai 1954:Mein Sohn, wenn Sünder dich beschwatzen / geh drauf nicht ein; /
Luther 1545 (Original):Mein kind, Wenn dich die böse Buben locken, so folge nicht.
Luther 1545 (hochdeutsch):Mein Kind, wenn dich die bösen Buben locken, so folge nicht!
NeÜ 2016:Mein Sohn, wenn Sünder dich beschwatzen, / dann geh nicht darauf ein!
Jantzen/Jettel 2016:Mein Sohn, wenn Sünder dich locken, willige nicht ein! a)
a) Sprüche 13, 20; Psalm 1, 1; Epheser 5, 11
English Standard Version 2001:My son, if sinners entice you, do not consent.
King James Version 1611:My son, if sinners entice thee, consent thou not.
Date/Time:
Pages: 1
ID: 20001010
Available version(s):
html: Right click here & Save target as (IE) or Save link... (Google Chrome) (file size: 3762 Bytes) Click to select this version!
Help! My download aborts!?! Click here for help!
Return to the homepage
webmaster@sermon-online.com