Bibel - Teil 09775/31169: 2. Könige 9,16: Und er stieg auf seinen Wagen und fuhr nach Jesreel, denn Joram lag dort. Und Ahasja, der König von Juda, war hinabgezogen, um Joram zu besuchen.
Author
Verses
Language
Category
Pages
1
ID
12009016
Preview
Luther 1984: | Und er stieg auf seinen Wagen und fuhr nach Jesreel, denn Joram lag dort. Und Ahasja, der König von Juda, war hinabgezogen, um Joram zu besuchen. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | HIERAUF bestieg Jehu seinen Wagen und trat die Fahrt nach Jesreel an; denn dort lag Joram krank darnieder, und Ahasja, der König von Juda, war dorthin gekommen, um Joram zu besuchen. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Und Jehu bestieg den Wagen und fuhr nach Jesreel, denn dort lag Joram (krank). Und Ahasja, der König von Juda, war hinabgezogen, um Joram zu besuchen-a-. -a) 2. Könige 8,28.29. |
Schlachter 1952: | Und Jehu ritt nach Jesreel; denn Joram lag daselbst; auch war Ahasia, der König von Juda, herabgekommen, Joram zu besuchen. |
Schlachter 2000 (05.2003): | Und Jehu ritt nach Jesreel; denn Joram lag dort; auch war Ahasja, der König von Juda, herabgekommen, um Joram zu besuchen. |
Zürcher 1931: | Dann bestieg Jehu den Wagen und fuhr nach Jesreel; denn dort lag Joram (krank). Auch war Ahasja, der König von Juda, herabgekommen, um Joram zu besuchen. |
Luther 1912: | Und er fuhr und zog gen Jesreel, denn Joram lag daselbst; so war a) Ahasja, der König Juda’s, hinabgezogen, Joram zu besuchen. - a) 2. Kön. 8, 29. |
Buber-Rosenzweig 1929: | Jehu fuhr ab, er machte sich auf den Gang nach Jesreel, denn dort lag Joram, Achasja König von Jehuda aber war herabgereist, nach Joram zu sehen. |
Tur-Sinai 1954: | So stieg Jehu auf und begab sich nach Jisreel, denn dort lag Joram, und Ahasja, der König von Jehuda, war hinabgegangen, um nach Joram zu sehen. |
Luther 1545 (Original): | Vnd er lies sich füren, vnd zoch gen Jesreel, Denn Joram lag daselbs, So war Ahasja der könig Juda hin ab gezogen Joram zu besehen. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Und er ließ sich führen und zog gen Jesreel, denn Joram lag daselbst; so war Ahasja, der König Judas, hinabgezogen, Joram zu besehen. |
NeÜ 2024: | Jehu jagte mit ein paar Streitwagen nach Jesreel, wo sich der kranke Joram befand. Auch König Ahasja von Juda war gerade dort, um ihn zu besuchen. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Und Jehu bestieg den Wagen und fuhr nach Jesreel, denn dort lag Joram. Und Ahasja, der König von Juda, war hinabgezogen, um nach Joram zu sehen. |
English Standard Version 2001: | Then Jehu mounted his chariot and went to Jezreel, for Joram lay there. And Ahaziah king of Judah had come down to visit Joram. |
King James Version 1611: | So Jehu rode in a chariot, and went to Jezreel; for Joram lay there. And Ahaziah king of Judah was come down to see Joram. |
Westminster Leningrad Codex: | וַיִּרְכַּב יֵהוּא וַיֵּלֶךְ יִזְרְעֶאלָה כִּי יוֹרָם שֹׁכֵב שָׁמָּה וַֽאֲחַזְיָה מֶלֶךְ יְהוּדָה יָרַד לִרְאוֹת אֶת יוֹרָֽם |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 9, 16: nach Jesreel. Von Ramot in Gilead lag Jesreel direkt in westlicher Richtung - jenseits des Jordan und nördlich vom Berg Gilboa. |