Bibel - Teil 01198/31169: 1. Mose 41,2: und sähe aus dem Wasser steigen sieben schöne, fette Kühe; die gingen auf der Weide im Grase.
Author
Verses
Language
Category
Pages
1
ID
1041002
Preview
Luther 1984: | und sähe aus dem Wasser steigen sieben schöne, fette Kühe; die gingen auf der Weide im Grase. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Da sah er aus dem Strom sieben schöne, wohlgenährte Kühe heraufsteigen und im Riedgras weiden. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Und siehe, aus dem Strom stiegen sieben Kühe herauf, schön von Aussehen und fett an Fleisch, und sie weideten im Riedgras. |
Schlachter 1952: | Und siehe, aus dem Nil stiegen sieben schöne und wohlgenährte Kühe herauf, die im Nilgras weideten. |
Schlachter 2000 (05.2003): | Und siehe, aus dem Nil stiegen sieben schöne und wohlgenährte Kühe herauf, die im Nilgras weideten. |
Zürcher 1931: | und sah sieben schöne, fette Kühe aus dem Nil emporsteigen; die weideten im Grase. |
Luther 1912: | und sähe aus dem Wasser steigen sieben schöne, fette Kühe; die gingen auf der Weide im Grase. |
Buber-Rosenzweig 1929: | und da, aus dem Fluß steigend sieben Kühe, schön von Aussehn und fett von Fleisch, und sie weideten im Ried, |
Tur-Sinai 1954: | und sieh, aus dem Fluß stiegen sieben Kühe, schön anzusehn und fett an Fleisch, und weideten im Ried. |
Luther 1545 (Original): | vnd sehe aus dem wasser steigen sieben schöne fette Küe, vnd gingen an der weide im grase. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | und sähe aus dem Wasser steigen sieben schöne fette Kühe, und gingen an der Weide im Grase. |
NeÜ 2024: | und zusah wie sieben schöne, wohlgenährte Kühe aus dem Strom stiegen und im Riedgras weideten. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Und - siehe! - aus dem Nil stiegen sieben Kühe herauf, von schönem Aussehen und fett an Fleisch. Und sie weideten im Riedgras. |
English Standard Version 2001: | and behold, there came up out of the Nile seven cows attractive and plump, and they fed in the reed grass. |
King James Version 1611: | And, behold, there came up out of the river seven well favoured kine and fatfleshed; and they fed in a meadow. |
Westminster Leningrad Codex: | וְהִנֵּה מִן הַיְאֹר עֹלֹת שֶׁבַע פָּרוֹת יְפוֹת מַרְאֶה וּבְרִיאֹת בָּשָׂר וַתִּרְעֶינָה בָּאָֽחוּ |