Bibel - Teil 14262/31169: Psalm 24,5: der wird den Segen vom HERRN empfangen / und Gerechtigkeit von dem Gott seines Heiles. / -
Author
Verses
Language
Category
Pages
1
ID
19024005
Preview
Luther 1984: | der wird den Segen vom HERRN empfangen / und -a-Gerechtigkeit von dem Gott seines Heiles. / -a) Jesaja 48,18. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | der wird Segen empfangen vom HErrn / und Gerechtigkeit-1- vom Gott seines Heils. / -1) o: Gerechtsprechung. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Er wird Segen empfangen vom HERRN / und Gerechtigkeit von dem Gott seines Heils. / |
Schlachter 1952: | Dem wird Segen zugesprochen von dem HERRN / und Gerechtigkeit von dem Gott seines Heils. / |
Schlachter 2000 (05.2003): | Der wird Segen empfangen von dem HERRN und Gerechtigkeit von dem Gott seines Heils. |
Zürcher 1931: | Der wird Segen von dem Herrn empfangen / und Heil vom Gott seiner Hilfe. / |
Luther 1912: | der wird den Segen vom Herrn empfangen und a) Gerechtigkeit von dem Gott seines Heils. - a) Jesaja 48,18. |
Buber-Rosenzweig 1929: | Segen erhebt er von IHM, Bewahrheitung vom Gott seiner Freiheit. |
Tur-Sinai 1954: | Er, Segen trägt er von dem Ewigen / und Sieg vom Gotte seines Heils. / |
Luther 1545 (Original): | Der wird den Segen vom HERRN empfahen, Vnd Gerechtigkeit von dem Gott seines Heils. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Der wird den Segen vom HERRN empfahen und Gerechtigkeit von dem Gott seines Heils. |
Neue Genfer Übersetzung 2011: | Er wird Segen empfangen vom Herrn; Gott, sein Retter, wird ihm in Treue begegnen. |
NeÜ 2024: | der wird empfangen den Segen Jahwes / und das Recht vom Gott seines Heils. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Er trägt(a) Segen davon von Jahweh und Gerechtigkeit vom Gott seines Heils. -Fussnote(n): (a) o.: Er erhebt Segen (dasselbe Wort wie erheben, V. 4.7.9) -Parallelstelle(n): Seg. Psalm 115,13; Psalm 128,4; Jesaja 33,15-17; Jesaja 48,18; Gerecht. Psalm 132,9; Sprüche 21,21; Matthäus 5,6; Gott Psalm 25,5; Psalm 27,9; Psalm 79,9 |
English Standard Version 2001: | He will receive blessing from the LORD and righteousness from the God of his salvation. |
King James Version 1611: | He shall receive the blessing from the LORD, and righteousness from the God of his salvation. |
Westminster Leningrad Codex: | יִשָּׂא בְרָכָה מֵאֵת יְהוָה וּצְדָקָה מֵאֱלֹהֵי יִשְׁעֽוֹ |