| Chapter 10 |
|
Detta är Salomos ordspråk. En vis son gör sin fader glädje, men en dåraktig son är sin moders bedrövelse. |
|
Ogudaktighetens skatter gagna till intet men rättfärdigheten räddar från döden. |
|
HERREN lämnar ej den rättfärdiges hunger omättad, men de ogudaktigas lystnad avvisar han. |
|
Fattig bliver den som arbetar med lat hand, men de idogas hand skaffar rikedom. |
|
En förståndig son samlar om sommaren, men en vanartig son sover i skördetiden. |
|
Välsignelser komma över den rättfärdiges huvud, men de ogudaktigas mun gömmer på orätt. |
|
Den rättfärdiges åminnelse lever i välsignelse, men de ogudaktigas namn multnar bort. |
|
Den som har ett vist hjärta tager emot tillsägelser, men den som har oförnuftiga läppar går till sin undergång. |
|
Den som vandrar i ostrafflighet, han vandrar trygg, men den som går vrånga vägar, han bliver röjd. |
|
Den som blinkar med ögonen, han kommer ont åstad, och den som har oförnuftiga läppar går till sin undergång. |
|
Den rättfärdiges mun är en livets källa, men de ogudaktigas mun gömmer på orätt. |
|
Hat uppväcker trätor, men kärlek skyler allt som är brutet. |
|
På den förståndiges läppar finner man vishet, men till den oförståndiges rygg hör ris. |
|
De visa gömma på sin kunskap, men den oförnuftiges mun är en överhängande olycka. |
|
Den rikes skatter äro honom en fast stad, men de armas fattigdom är deras olycka. |
|
Den rättfärdiges förvärv bliver honom till liv; den ogudaktiges vinning bliver honom till synd. |
|
Att taga vara på tuktan är vägen till livet, men den som ej aktar på tillrättavisning, han far vilse. |
|
Den som gömmer på hat är en lögnare med sina läppar, och den som utsprider förtal, han är en dåre. |
|
Där många ord äro bliver överträdelse icke borta; men den som styr sina läppar, han är förståndig. |
|
Den rättfärdiges tunga är utvalt silver, men de ogudaktigas förstånd är föga värt. |
|
Den rättfärdiges läppar vederkvicka många, men de oförnuftiga dö genom brist på förstånd. |
|
Det är HERRENS välsignelse som giver rikedom, och egen möda lägger intet därtill |
|
Dårens fröjd är att öva skändlighet, men den förståndiges är att vara vis. |
|
Vad den ogudaktige fruktar, det vederfares honom, och vad de rättfärdiga önska, del varder dem givet. |
|
När stormen kommer, är det ute med den ogudaktige; men den rättfärdige är en grundval som evinnerligen består. |
|
Såsom syra för tänderna och såsom rök för ögonen, så är den late för den som har sänt honom åstad. |
|
HERRENS fruktan förlänger livet men de ogudaktigas år varda förkortade. |
|
De rättfärdigas väntan får en glad fullbordan, men de ogudaktigas hopp varder om intet. |
|
HERRENS vägar äro den ostraffliges värn, men till olycka för ogärningsmännen. |
|
Den rättfärdige skall aldrig vackla men de ogudaktiga skola icke förbliva boende i landet. |
|
Den rättfärdiges mun bär vishet såsom frukt, men en vrång tunga bliver utrotad. |
|
Den rättfärdiges läppar förstå vad välbehagligt är, men de ogudaktigas mun är idel vrånghet. |