Bibel - Teil 06613/31169: Richter 4,13: Und er rief alle seine Kriegswagen zusammen, neunhundert eiserne Wagen, und das ganze Volk, das mit ihm war, aus Haroschet der Heiden an den Bach Kischon.
Autor
Bibelstellen
Sprache
Kategorie
Seiten
1
ID
7004013
Text-Ausschnitt
Luther 1984: | Und er rief alle seine Kriegswagen zusammen, neunhundert eiserne Wagen, und das ganze Volk, das mit ihm war, aus Haroschet der Heiden an den Bach Kischon. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | entbot Sisera alle seine Wagen, neunhundert eiserne Streitwagen, und das gesamte Kriegsvolk, das unter seinem Befehl stand, aus Haroseth-Goim an den Bach Kison. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Da rief Sisera alle seine Wagen zusammen, neunhundert eiserne Wagen, und das ganze (Kriegs)volk, das bei ihm war, von Haroschet-Gojim-1- an den Bach Kischon-a-. -1) d.h. Wald der Nationen. a) 1. Könige 18,40. |
Schlachter 1952: | Und Sisera berief alle seine Wagen, neunhundert eiserne Wagen und alles Volk, das mit ihm war, von Charoset-der Heiden an den Bach Kison. |
Schlachter 2000 (05.2003): | Da berief Sisera alle seine Streitwagen, 900 eiserne Streitwagen, und das ganze Volk, das mit ihm war, von Haroset-Gojim an den Bach Kison. |
Zürcher 1931: | entbot Sisera alle seine Wagen, neunhundert eiserne Wagen, und alles Kriegsvolk, das er bei sich hatte, aus Haroseth-Gojim an den Bach Kison. |
Luther 1912: | Und er rief alle seine Wagen zusammen, neunhundert eiserne Wagen, und alles Volk, das mit ihm war, von Haroseth der Heiden an das Wasser Kison. |
Buber-Rosenzweig 1929: | Ssissra ließ all sein Fahrzeug zusammenschrein, neunhundert eiserne Fahrzeuge, und alles Volk, das mit ihm war, aus dem Charoschet des Stämmegemischs zum Bachtal Kischon. |
Tur-Sinai 1954: | da entbot Sisera alle seine Wagen, neunhundert eiserne Wagen, und alles Volk, das bei ihm war, von Haroschet-ha-Gojim an den Fluß Kischon. |
Luther 1545 (Original): | Vnd er rieff allen seinen Wagen zusamen, neun hundert eisern wagen, vnd allem Volck das mit jm war, von Haroseth der Heiden, an das wasser Kison. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Und er rief alle seine Wagen zusammen, neunhundert eiserne Wagen, und alles Volk, das mit ihm war, von Haroseth der Heiden an das Wasser Kison. |
NeÜ 2024: | Da beorderte er seine 900 Streitwagen und seine ganze Heeresmacht, die sich in Haroschet-Gojim befand, an den Bach Kischon. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Und Sisera bot alle seine Wagen auf, neunhundert eiserne Wagen, und das ganze Volk, das bei ihm war, von Haroschet-Gojim zum Bach Kischon. -Parallelstelle(n): Richter 4,7 |
English Standard Version 2001: | Sisera called out all his chariots, 900 chariots of iron, and all the men who were with him, from Harosheth-hagoyim to the river Kishon. |
King James Version 1611: | And Sisera gathered together all his chariots, [even] nine hundred chariots of iron, and all the people that [were] with him, from Harosheth of the Gentiles unto the river of Kishon. |
Westminster Leningrad Codex: | וַיַּזְעֵק סִֽיסְרָא אֶת כָּל רִכְבּוֹ תְּשַׁע מֵאוֹת רֶכֶב בַּרְזֶל וְאֶת כָּל הָעָם אֲשֶׁר אִתּוֹ מֵחֲרֹשֶׁת הַגּוֹיִם אֶל נַחַל קִישֽׁוֹן |