Bibel - Teil 16847/31169: Sprüche 14,6: Der Spötter sucht Weisheit und findet sie nicht; aber dem Verständigen ist die Erkenntnis leicht.
Autor
Bibelstellen
Sprache
Kategorie
Seiten
1
ID
20014006
Text-Ausschnitt
Luther 1984: | Der Spötter sucht Weisheit und findet sie nicht; aber dem Verständigen ist die Erkenntnis leicht. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Der Spötter sucht Weisheit, ohne sie zu finden; aber für den Verständigen ist die Erkenntnis etwas Leichtes. - |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Der Spötter sucht Weisheit, doch sie ist nicht da;-a- aber für den Verständigen ist Erkenntnis ein Leichtes.-b- -a) Sprüche 15,12; 17, 16; 24, 7. b) Sprüche 8,8.9. |
Schlachter 1952: | Sucht ein Spötter Weisheit, so findet er keine; der Verständige aber begreift leicht. |
Schlachter 2000 (05.2003): | Ein Spötter sucht Weisheit und findet sie nicht, doch für den Verständigen ist Erkenntnis leicht. |
Zürcher 1931: | Der Spötter sucht Weisheit und findet sie nicht; / dem Einsichtigen aber ist Erkenntnis ein leichtes. / |
Luther 1912: | Der Spötter sucht Weisheit, und findet sie nicht; aber dem Verständigen ist die Erkenntnis leicht. |
Buber-Rosenzweig 1929: | Mag der Dreiste Weisheit suchen, keine ist da, aber leicht ist Erkennen dem Aufmerksamen. |
Tur-Sinai 1954: | Der Narr, sucht er die Weisheit, ist sie nicht; / doch dem Verständigen ist die Erkenntnis leicht. / |
Luther 1545 (Original): | Der Spötter suchet Weisheit vnd findet sie nicht, Aber dem Verstendigen ist die Erkentnis leicht. -[Suchet] Lose Leute suchen die weisheit nicht mit ernst, sondern zu jrem nutz, rhum vnd pracht. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Der Spötter suchet Weisheit und findet sie nicht; aber dem Verständigen ist die Erkenntnis leicht. |
NeÜ 2024: | Ein Spötter sucht die Weisheit und findet sie nicht, / doch der Vernünftige entdeckt sie schnell. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Der Spötter sucht Weisheit, und keine ist da; aber für den Verständigen ist Erkenntnis leicht. -Parallelstelle(n): Sprüche 15,12; Sprüche 17,16; Sprüche 24,7; Jesaja 8,20; Jeremia 8,9; Römer 1,22; 1. Korinther 3,19; leicht Sprüche 8,9.17; Sprüche 9,9; Matthäus 13,12 |
English Standard Version 2001: | A scoffer seeks wisdom in vain, but knowledge is easy for a man of understanding. |
King James Version 1611: | A scorner seeketh wisdom, and [findeth it] not: but knowledge [is] easy unto him that understandeth. |
Westminster Leningrad Codex: | בִּקֶּשׁ לֵץ חָכְמָה וָאָיִן וְדַעַת לְנָבוֹן נָקָֽל |