Bibel - Teil 11544/31169: 2. Chronik 17,17: und aus Benjamin: Eljada, ein streitbarer Mann, und unter ihm zweihunderttausend, die mit Bogen und Schild gerüstet waren;
Autor
Bibelstellen
Sprache
Kategorie
Seiten
1
ID
14017017
Text-Ausschnitt
Luther 1984: | und aus Benjamin: Eljada, ein streitbarer Mann, und unter ihm zweihunderttausend, die mit Bogen und Schild gerüstet waren; |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Aus Benjamin aber waren: der tapfere Kriegsmann Eljada, der Befehlshaber über 200 000 Mann, die mit Bogen und Schild bewaffnet waren; |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | und von Benjamin: Eljada, ein kriegstüchtiger Mann, und mit ihm 200 000 (Männer), mit Bogen und Schild ausgerüstet-a-, -a) 2. Chronik 14,7. |
Schlachter 1952: | Von Benjamin war Eljada, ein tapferer Mann; und mit ihm 200 000 (Mann), die mit Bogen und Schild bewaffnet waren. |
Schlachter 2000 (05.2003): | Von Benjamin war Eljada, ein tapferer Held, und mit ihm 200 000 , die mit Bogen und Schild bewaffnet waren. |
Zürcher 1931: | aus Benjamin Eljada, der Tapfere, mit 200 000 Mann, die Bogen und Schild führten, |
Luther 1912: | und von den Kindern Benjamin war Eljada, ein gewaltiger Mann, und mit ihm waren 200.000, die mit Bogen und Schild gerüstet waren; |
Buber-Rosenzweig 1929: | für Binjamin: der Wehrtüchtige Eljada, bei ihm mit Bogen und Schild Gerüsteter zweihunderttausend, |
Tur-Sinai 1954: | Und von Binjamin der Kriegsheld Eljada, und mit ihm Bogen- und Schildbewehrte, zweihunderttausend. |
Luther 1545 (Original): | Von den kindern BenJamin war Eliada ein gewaltiger Man, vnd mit jm waren zwey hundert tausent, die mit Bogen vnd Schilde gerüst waren. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Neben ihm war Josabad; und mit ihm waren hundertundachtzigtausend, gerüstet zum Heer. |
NeÜ 2024: | Truppenführer für Benjamin waren Eljada, ein tapferer Mann mit 200.000 Bewaffneten, die mit Bogen und Schild ausgerüstet waren, |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Und von Benjamin: Eljada, ein kriegstüchtiger, ‹angesehener› Mann, und mit ihm 200000 mit Bogen und Schild Gerüstete; |
English Standard Version 2001: | Of Benjamin: Eliada, a mighty man of valor, with 200,000 men armed with bow and shield; |
King James Version 1611: | And of Benjamin; Eliada a mighty man of valour, and with him armed men with bow and shield two hundred thousand. |
Westminster Leningrad Codex: | וּמִן בִּנְיָמִן גִּבּוֹר חַיִל אֶלְיָדָע וְעִמּוֹ נֹֽשְׁקֵי קֶשֶׁת וּמָגֵן מָאתַיִם אָֽלֶף |