Bibel - Teil 09199/31169: 1. Könige 13,13: Er aber sprach zu seinen Söhnen: Sattelt mir den Esel! Und als sie ihm den Esel gesattelt hatten, ritt er auf ihm
Autor
Bibelstellen
Sprache
Kategorie
Seiten
1
ID
11013013
Text-Ausschnitt
Luther 1984: | Er aber sprach zu seinen Söhnen: Sattelt mir den Esel! Und als sie ihm den Esel gesattelt hatten, ritt er auf ihm |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | befahl er seinen Söhnen: «Sattelt mir den Esel!» und als sie ihm den Esel gesattelt hatten, bestieg er ihn |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Da sagte er zu seinen Söhnen: Sattelt mir den Esel! Und sie sattelten ihm den Esel, und er bestieg ihn. |
Schlachter 1952: | Er aber sprach zu seinen Söhnen: Sattelt mir den Esel! Und als sie ihm den Esel gesattelt hatten, |
Schlachter 2000 (05.2003): | Er aber sprach zu seinen Söhnen: Sattelt mir den Esel! Und sie sattelten ihm den Esel, und er ritt darauf; |
Zürcher 1931: | Er aber sprach zu seinen Söhnen: Sattelt mir den Esel. Und als sie ihm den Esel gesattelt hatten, setzte er sich darauf |
Luther 1912: | Er aber sprach zu seinen Söhnen: Sattelt mir den Esel! Und da sie ihm den Esel sattelten, ritt er darauf |
Buber-Rosenzweig 1929: | Er sprach zu seinen Söhnen: Sattelt mir den Esel. Sie sattelten ihm den Esel, daß er darauf reite, |
Tur-Sinai 1954: | Da sprach er zu seinen Söhnen: «Sattelt mir den Esel.» Und sie sattelten ihm den Esel, und er setzte sich darauf. |
Luther 1545 (Original): | Er aber sprach zu seinen Sönen, Sattelt mir den Esel. Vnd da sie jm den esel sattelten, reit er drauff, |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Er aber sprach zu seinen Söhnen: Sattelt mir den Esel! Und da sie ihm den Esel sattelten, ritt er drauf. |
NeÜ 2024: | Da sagte er: Sattelt mir den Esel! Dann stieg er auf |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Und er sagte zu seinen Söhnen: Sattelt mir den Esel! Und als sie ihm den Esel gesattelt hatten, bestieg er ihn. |
English Standard Version 2001: | And he said to his sons, Saddle the donkey for me. So they saddled the donkey for him and he mounted it. |
King James Version 1611: | And he said unto his sons, Saddle me the ass. So they saddled him the ass: and he rode thereon, |
Westminster Leningrad Codex: | וַיֹּאמֶר אֶל בָּנָיו חִבְשׁוּ לִי הַחֲמוֹר וַיַּחְבְּשׁוּ לוֹ הַחֲמוֹר וַיִּרְכַּב עָלָֽיו |