Bibel - Teil 18121/31169: Jesaja 21,17: Und von den Bogenschützen Kedars sollen nur wenige übrigbleiben; denn der HERR, der Gott Israels, hat's gesagt.
Author
Verses
Language
Category
Pages
1
ID
23021017
Preview
Luther 1984: | Und von den Bogenschützen Kedars sollen nur wenige übrigbleiben; denn der HERR, der Gott Israels, hat's gesagt. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Was dann von der Zahl der Bogenschützen der heldenmütigen Söhne Kedars noch übrig ist, wird gering sein; denn der HErr, der Gott Israels, hat es angesagt.» |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Und die übriggebliebene Zahl der Bogen der Helden von den Söhnen Kedar wird gering sein. Denn der HERR, der Gott Israels, hat geredet-a-. -a) Jesaja 31,2; 34, 16; 45, 23; 4. Mose 23,19. |
Schlachter 1952: | und der übriggebliebenen tapfern Bogenschützen Kedars werden sehr wenige sein. Der HERR, der Gott Israels, hat es geredet. |
Schlachter 2000 (05.2003): | und von den tapferen Bogenschützen Kedars wird nur eine geringe Zahl übrig bleiben! Ja, der HERR, der Gott Israels, hat geredet. |
Zürcher 1931: | und der Rest der Bogenschützen Kedars wird klein sein. Denn der Herr, der Gott Israels, hat es geredet. |
Luther 1912: | und der übrigen Schützen der Helden zu Kedar soll wenig sein; denn der Herr, der Gott Israels, hat’s geredet. |
Buber-Rosenzweig 1929: | gering wird der Rest der Bogenzahl der heldischen Kedarsöhne, - ja denn, geredet hats ER, der Gott Jissraels. |
Tur-Sinai 1954: | und wird der Rest der Zahl / von Kedars heldenhaften Bogenschützen / gering nur sein. Denn er, der Ewige, Gott Jisraëls / er hat geredet.» |
Luther 1545 (Original): | vnd der vbrigen Schützen der Helden zu Kedar sol weniger werden, Denn der HERR der Gott Jsrael hats geredt. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | und der übrigen Schützen der Helden zu Kedar soll weniger werden; denn der HERR, der Gott Israels, hat's geredet. |
NeÜ 2024: | Von seinen berühmten Bogenschützen bleiben nur ganz wenige am Leben, spricht Jahwe, der Gott Israels. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Und die übrig gebliebene Zahl der Bogen der Helden der Söhne Kedars wird gering sein. Ja, Jahweh, der Gott Israels, hat gesprochen. |
English Standard Version 2001: | And the remainder of the archers of the mighty men of the sons of Kedar will be few, for the LORD, the God of Israel, has spoken. |
King James Version 1611: | And the residue of the number of archers, the mighty men of the children of Kedar, shall be diminished: for the LORD God of Israel hath spoken [it]. |
Westminster Leningrad Codex: | וּשְׁאָר מִסְפַּר קֶשֶׁת גִּבּוֹרֵי בְנֵֽי קֵדָר יִמְעָטוּ כִּי יְהוָה אֱלֹהֵֽי יִשְׂרָאֵל דִּבֵּֽר |